Kategorie w księgarni
Wybierając format e-book kupujesz taniej i dodatkowo nie płacisz za koszty wysyłki

45,00 zł
Wybierając format e-book kupujesz taniej i dodatkowo nie płacisz za koszty wysyłki
Didactique et acquisition des langues : vers une discipline autonome et structurée [wersja PDF]
Tytuł: Didactique et acquisition des langues : vers une discipline autonome et structurée
Autor: Urszula Paprocka-Piotrowska
ISBN: 978-83-68595-58-1
Rok wydania: 2025
Didactique et acquisition des langues : vers une discipline autonome et structurée to nowoczesne i inspirujące opracowanie ukazujące dydaktykę języków jako spójną, samodzielną dyscyplinę naukową. Autorka łączy teorię z badaniami empirycznymi oraz praktyką dydaktyczną, oferując czytelnikowi klarowne narzędzia analizy procesów nauczania i uczenia się języków.
Książka wypełnia istotną lukę w literaturze francuskojęzycznej, proponując podejście oparte na realnych przykładach badań i sytuacjach edukacyjnych. To lektura obowiązkowa dla badaczy, nauczycieli, trenerów i studentów, którzy chcą prowadzić rzetelne, nowoczesne i metodologicznie uporządkowane badania nad nauczaniem języków.
Avant-propos — p. 9
1. Objet — p. 11
1.1. Esquisse d’une définition — p. 11
1.2. Variables constitutives de l’appropriation linguistique — p. 16
1.3. Inventaire des variables du BELC — p. 17
1.3.1. MACROSYSTÈME : cadres sociopolitique et idéologique de l’acquisition linguistique — p. 20
1.3.2. MICROSYSTÈME ou le contexte direct de l’activité didactique — p. 23
1.3.3. Configurations bilingues et dynamiques d’apprentissage : le cadre de Mackey revisité par Stern — p. 26
1.3.4. EXOSYSTÈME ou les influences périphériques sur la pratique didactique — p. 30
1.3.5. Synthèse des niveaux micro-, macro- et exosystémiques dans l’analyse de l’acquisition linguistique — p. 33
1.4. Contexte institutionnel, contexte naturel, contexte mixte — p. 37
1.4.1. Présentation des matériaux linguistiques — p. 38
1.4.2. Utilisation des matériaux linguistiques — p. 40
1.4.3. Objectifs de l’acquisition — p. 41
1.4.4. Contexte mixte — p. 42
1.4.5. Bilan — p. 45
1.5. Communication exolingue — p. 47
1.6. Incitations, identifications, vérifications — p. 48
1.7. Malentendus — p. 50
1.8. Stratégies de communication — p. 51
1.8.1. Stratégies compensatoires — p. 54
1.9. Conclusions — p. 57
2. Méthodes — p. 61
2.1. Méthodologie propre à la didactique — p. 61
2.2. Démarche d’élaboration d’un projet de recherche — p. 65
2.3. Composer une narration. Exprimer la temporalité. Exemple d’une étude longitudinale — p. 67
2.3.1. Étape 1 : objet à cerner et question de recherche — p. 67
2.3.2. Étape 2 : problématique, hypothèses et cadre théorique de référence — p. 70
2.3.3. Étape 3 : observation et ses techniques — p. 75
2.3.4. Étape 4 : traitement et interprétation des données — p. 81
2.4. Conclusions — p. 88
3. Métalangage et terminologie — p. 91
3.1. Banque des mots : didactique et acquisition des langues — p. 92
3.2. Enjeux de la constitution d’un métalangage didactique — p. 120
3.2.1. Nouveaux termes proposés — p. 120
3.2.2. Prochaine étape de la constitution du métalangage spécialisé — p. 121
Conclusions — p. 123
Bibliographie — p. 125
Annexe — p. 137



